Sem grandes esperanças de algo mude no que diz respeito ao uso das duas línguas oficiais de Macau, o chinês e o português, cabe-nos, no entanto, a tarefa de ir alertando para quando vemos algo que não está bem. Alerta-se, especialmente, para os serviços do Governo, onde por força da Lei o português estará em pé de igualdade com o chinês (depende da interpretação que cada um dá à Lei!). O mesmo já não se pode pedir no privado porque a obrigatoriedade do uso da língua lusa foi abolida logo após a criação da RAEM por decreto, dando azo a que os privados metessem o inglês à frente do português. Destaco neste campo o exemplo do Venetian onde não se usa o português em lado nenhum. Destaco também, pela positiva, o esforço do MGM em ter muita informação em português.
No entanto, as fotos que aqui deixo são dos Serviços de Identificação. No mesmo local, no espaço de cinco metros, conseguem ter mais erros do que o texto de um aluno da escola primária! E, ainda por cima, em duas placas que deveriam informar exactamente o mesmo!
Numa lia-se (muito bem a ordem das línguas, chinês, português e só depois o inglês): Por razões de segurança, funciona-se aqui o sistema de vigilância durante 24 horas”, uns metros ao lado, “Devido ao facto de segurança, esta zona está instalado o Sistema de videovigilância.”.
Mas as diferenças não são só em português. Também as versões chinesas e inglesas são diferentes!
Quanto aos erros em português, são de bradar aos Céus e de envergonhar qualquer um!
No entanto, as fotos que aqui deixo são dos Serviços de Identificação. No mesmo local, no espaço de cinco metros, conseguem ter mais erros do que o texto de um aluno da escola primária! E, ainda por cima, em duas placas que deveriam informar exactamente o mesmo!
Numa lia-se (muito bem a ordem das línguas, chinês, português e só depois o inglês): Por razões de segurança, funciona-se aqui o sistema de vigilância durante 24 horas”, uns metros ao lado, “Devido ao facto de segurança, esta zona está instalado o Sistema de videovigilância.”.
Mas as diferenças não são só em português. Também as versões chinesas e inglesas são diferentes!
Quanto aos erros em português, são de bradar aos Céus e de envergonhar qualquer um!
Sem comentários:
Enviar um comentário
Obrigado pelo comentário.
Volte sempre.