Muito me agradou o facto de hoje, ao folhear os jornais de Macau, deparar com um anúncio da Direcção dos Serviços de Estatística e Censos em todos eles. Pena é que o mesmo apareça, em todos, na língua inglesa!
Trata-se de um anúncio relativo à efeméride dos 25 anos de dados estatísticos em Macau mas, pelo que se vê no anúncio, a DSEC esqueceu-se que está em Macau, que é um departamento do Governo e que, por Lei, tem de cumprir o preceito de duas línguas oficiais.
Mais me indignou que os jornais de língua portuguesa tenham compactuado com tal, publicando o anúncio em inglês. Se não forem os jornais portugueses, que se apregoam como baluartes da língua lusa no Oriente, a defender o seu uso, quem o fará?
Se de uma empresa privada se tratasse ainda percebia porque, de acordo com a Lei, não é obrigatório o uso da língua portuguesa. No entanto, sendo um anúncio do Governo, a obrigação é diferente porque a Lei Básica assim o diz….
Trata-se de um anúncio relativo à efeméride dos 25 anos de dados estatísticos em Macau mas, pelo que se vê no anúncio, a DSEC esqueceu-se que está em Macau, que é um departamento do Governo e que, por Lei, tem de cumprir o preceito de duas línguas oficiais.
Mais me indignou que os jornais de língua portuguesa tenham compactuado com tal, publicando o anúncio em inglês. Se não forem os jornais portugueses, que se apregoam como baluartes da língua lusa no Oriente, a defender o seu uso, quem o fará?
Se de uma empresa privada se tratasse ainda percebia porque, de acordo com a Lei, não é obrigatório o uso da língua portuguesa. No entanto, sendo um anúncio do Governo, a obrigação é diferente porque a Lei Básica assim o diz….
Nossa referência:3715/EO470/3.1/2009
ResponderEliminarExmº. Senhor,
Acuso a recepção do vosso e-mail, datado de 2 de Setembro de 2009. Agradecemos o vosso apoio e atenção aos trabalhos efectuados pela DSEC. Por ocasião de comemoração do 25º aniversário das estatísticas oficiais, a DSEC está a promover a publicitação de uma série de bandas desenhadas sobre estatísticas nas versões chinesa, portuguesa e inglesa, através do Gabinete de Comunicação Social (GCS), a fim de as difundir nos jornais de Macau, tendo a primeira sido publicada hoje. A versão inglesa da banda desenhada foi publicada nos jornais portugueses, por lapso distribuidor do GCS. De acordo com este Gabinete, a versão portuguesa da banda desenhada de hoje será publicada amanhã, ou seja, dia 3 de Setembro de 2009.
A partir de 2 de Setembro do corrente ano até finais de Dezembro, a DSEC vai publicar às quartas feiras nos principais jornais diários chineses, portugueses e ingleses, e às sextas feiras nos principais jornais semanais chineses, portugueses e ingleses, um série de bandas desenhadas por 18 semanas sucessivas. São bem vindas sugestões e críticas.
Com os melhores cumprimentos.
Pel´A Directora dos Serviços
Cheang Lai Seong
Chefe da Divisão de Promoção e
Difusão de Informação